<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="/feed/bypass/styles/feed.css" media="screen"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/feed/bypass/styles/feed.xsl"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/">

	<channel>
	  <!-- main channel info -->
        <title>Question about Ezekiel 28... </title>
        <link>http://messiahtruth.yuku.com/topic/2848/t/Question-about-Ezekiel-28-.html</link>
        <description>
        <![CDATA[ In my Stone Edition Tanach, concerning the king of Tyre, starting at 28:2 it reads Are you wiser than Daniel?

in 28:13 it asks Were you in Eden, the garden of G-d..........? it is phrased as questions to the King of Tyre. I know this throws Xtians because in their
Xtian version the verses read not as questions but as statements ( You were in Eden, you are wiser than Daniel, etc.) And they think it is somehow speaking of
Satan. We know this is non-sense, but I also have  a copy of The Holy... ]]>
        </description>

		<!-- optional elements -->
		<language>en-us</language>
		<copyright>Copyright 2006, Yuku</copyright>
		<managingEditor>feeds@yuku.com (FeedMaster)</managingEditor>
		<webMaster>webmaster@yuku.com (WebMaster)</webMaster>
		<!-- note: dates need to be RFC 822 formated "Sat, 07 Sep 2002 00:00:01 GMT" -->
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 11:10:59 GMT</pubDate>
		<lastBuildDate>Fri, 26 Jun 2009 09:42:04 GMT</lastBuildDate>
		<generator>Yuku Feeds 1.0</generator>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		<!-- <cloud domain="rpc.yuku.com" port="80" path="/RPC2" registerProcedure="pingMe" protocol="soap"/>-->
		<ttl>60</ttl>
		<!-- feed image -->
		<image>
			<title>Yuku</title>
			<url>http://static.yuku.com//feed/bypass/images/button-yuku.png</url>
			<link>http://messiahtruth.yuku.com/topic/2848/t/Question-about-Ezekiel-28-.html</link>
			<description>Yuku - free hosted forums and profiles</description>
			<width>88</width>
			<height>31</height>
		</image>
		<rating>
		{pics-1.1 &quot;http://www.icra.org/ratingsv02.html&quot; l gen true for &quot;http://yuku.com&quot; r (nz 1 vz 1 lz 1 oz 1 cz 1 ) &quot;http://www.rsac.org/ratingsv01.html&quot; l gen true for &quot;http://yuku.com&quot; r (n 0 s 0 v 0 l 0 ))
		</rating>
		<textInput>
			<title>Search</title>
			<description>Search Domain</description>
			<name>q</name>
			<link>http://yuku.com/search/direct/</link>
		</textInput>
		<!-- skip
		<skipHours>
			<hour>23</hour>
		</skipHours>
		<skipDays>
			<day>Monday</day>
			<day>Wednesday</day>
			<day>Friday</day>
		</skipDays>-->
		<!-- extensions -->


		<!-- channel items -->
		<!-- descriptions should be shorter than 500 char to be polite -->
		<!-- html shoud be stripped or escaped -->
		<item>
			<title><![CDATA[ Re: Question about Ezekiel 28...  ]]></title>
			<link>http://messiahtruth.yuku.com/reply/36694/t/Question-about-Ezekiel-28-.html#reply-36694</link>
			<description><![CDATA[ Thank you for the informative answers. :) ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (Fifth Freedom)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://messiahtruth.yuku.com/sreply/36694</guid>
			<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 09:42:04 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Re: Question about Ezekiel 28...  ]]></title>
			<link>http://messiahtruth.yuku.com/reply/36675/t/Question-about-Ezekiel-28-.html#reply-36675</link>
			<description><![CDATA[ <p><font face="times new roman" size="4">As I indicated in post #5, the writers of the christian Per-Versions are perfectly happy to take our word for what
passages are implied questions even without explicit interrogatives in the Hebrew text, <strong><em><u>except</u></em></strong> where it suits
<strong><em><u>them</u></em></strong> for such passages <strong><em><u>not</u></em></strong> to be questions.</font></p> ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (ProfBenTziyyon)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://messiahtruth.yuku.com/sreply/36675</guid>
			<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 16:46:21 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Re: Question about Ezekiel 28...  ]]></title>
			<link>http://messiahtruth.yuku.com/reply/36666/t/Question-about-Ezekiel-28-.html#reply-36666</link>
			<description><![CDATA[ <blockquote>
  <strong class="quote-title">Netanel wrote:</strong>
  <hr>

  <p>As poor as the JPS may be, bashing it and its origins doesn&#39;t exactly answer the question. Both the Artscroll and JPT phrase 28:3 as a question. What
  Fifth Freedom appears to be asking is, does the phrasing of this verse as a question accurately represent the plain Hebrew, or is it based on an other level
  of interpretation? The Hebrew reads, &quot;<em>hinnéh <u>h</u>acham attah mi-daniyyél kol satum lo... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (Fifth Freedom)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://messiahtruth.yuku.com/sreply/36666</guid>
			<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 13:21:48 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Re: Question about Ezekiel 28...  ]]></title>
			<link>http://messiahtruth.yuku.com/reply/36663/t/Question-about-Ezekiel-28-.html#reply-36663</link>
			<description><![CDATA[ <p><font face="times new roman" size="4">The truth is that there is nothing explicit to indicate the interrogative in either the <em>Daniyyél</em> verse (which
is <em>Y&#39;<u>h</u>ezkél</em> 28:3, not v.2) or in the <em>Gan Éden</em> verse (28:13). But this is not unusual; for example, we find in 11:13 (also of
<em>Y&#39;<u>h</u>ezkél</em>):</font></p>

<blockquote>
  <div style="text-align:right">
    <font face="times new roman" size="4"><font face="ezra sil sr" size="5">כָּלָה֙ אַתָּ֣ה... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (ProfBenTziyyon)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://messiahtruth.yuku.com/sreply/36663</guid>
			<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 12:59:46 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Re: Question about Ezekiel 28...  ]]></title>
			<link>http://messiahtruth.yuku.com/reply/36662/t/Question-about-Ezekiel-28-.html#reply-36662</link>
			<description><![CDATA[ <blockquote>
  <strong class="quote-title">Netanel wrote:</strong>
  <hr>

  <p><font color="#FFCCFF">As poor as the JPS may be, bashing it and its origins doesn&#39;t exactly answer the question. Both the Artscroll and JPT phrase
  28:3 as a question. <strong>What Fifth Freedom appears to be asking is, does the phrasing of this verse as a question accurately represent the plain Hebrew,
  or is it based on an other level of interpretation?</strong> The Hebrew reads, &quot;<em>hinnéh... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (UriYosef)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://messiahtruth.yuku.com/sreply/36662</guid>
			<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 12:48:02 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Re: Question about Ezekiel 28...  ]]></title>
			<link>http://messiahtruth.yuku.com/reply/36659/t/Question-about-Ezekiel-28-.html#reply-36659</link>
			<description><![CDATA[ <p>As poor as the JPS may be, bashing it and its origins doesn&#39;t exactly answer the question.  Both the Artscroll and JPT phrase 28:3 as a question.  What
Fifth Freedom appears to be asking is, does the phrasing of this verse as a question accurately represent the plain Hebrew, or is it based on an other level of
interpretation?  The Hebrew reads, &quot;<em>hinnéh <u>h</u>acham attah mi-daniyyél kol satum lo &#39;amamucha</em>.&quot;</p> ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (Netanel)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://messiahtruth.yuku.com/sreply/36659</guid>
			<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 12:16:19 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Re: Question about Ezekiel 28...  ]]></title>
			<link>http://messiahtruth.yuku.com/reply/36655/t/Question-about-Ezekiel-28-.html#reply-36655</link>
			<description><![CDATA[ Thank you Sophie. I kinda thought that may have been the case. ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (Fifth Freedom)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://messiahtruth.yuku.com/sreply/36655</guid>
			<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 11:47:54 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Re: Question about Ezekiel 28...  ]]></title>
			<link>http://messiahtruth.yuku.com/reply/36654/t/Question-about-Ezekiel-28-.html#reply-36654</link>
			<description><![CDATA[ If you are speaking of the 1917 JPS which is available all over the internet this is nothing more than a lightly &quot;re-worked&quot; KJV / RSV.    Ignore it
by all means as it is NOT a Jewish translation.
<br>
<br>
The original JPS Tanach, published in 1917 and found all over the internet because the copyright is over is nothing more than a slightly modified KJV / RSV.
Xians love to quote from it as a &quot;Jewish source&quot; not realizing that it is really no such thing.
<br>
<br>
The... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (Sophiee1)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://messiahtruth.yuku.com/sreply/36654</guid>
			<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 11:42:15 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Question about Ezekiel 28...  ]]></title>
			<link>http://messiahtruth.yuku.com/topic/2848/t/Question-about-Ezekiel-28-.html</link>
			<description><![CDATA[ In my Stone Edition Tanach, concerning the king of Tyre, starting at 28:2 it reads Are you wiser than Daniel?
<br>
in 28:13 it asks Were you in Eden, the garden of G-d..........? it is phrased as questions to the King of Tyre. I know this throws Xtians because in their
Xtian version the verses read not as questions but as statements ( You were in Eden, you are wiser than Daniel, etc.) And they think it is somehow speaking of
Satan. We know this is non-sense, but I also have  a copy of The... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (Fifth Freedom)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://messiahtruth.yuku.com/topic/2848</guid>
			<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 11:10:59 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
    <!-- end items -->

  </channel>
</rss>