Thomas,
Is this a "valid" interpetation of Tanach?

II Chronicles 24:20--21
Then the spirit of G--d took possession of Zechariah the son of Jehoiada the priest;...and they conspired against him, and by the command of the king they stoned him with stones in the court of the House of the L--rd.

New Testament Error
Matthew 23:35
...that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah the son of Barachiah, whom you murdered between the Sanctuary and the altar.

Zechariah was the son of Jehoiada, not Barachiah.
____________________________________________________________________________________
I Samuel 21:2
Then David came to Nob, to Ahimelech the priest, and Ahimelech came to meet David trembling, and said to him: "Why are you alone, and no man with you?"

New Testament Error
Mark 2:25--26
And he [Jesus] said to them: "Have you never read what David did, when he was in need and was hungry, he and those who were with him; how he entered the House of G--d, when Abiathar was high priest,..."

Ahimelech was high priest at that time. Only after his death (I Samuel 22:18) did his son, Abiathar, succeed him:
I Samuel 30:7
And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech....
____________________________________________________________________________________


Genesis 11:26
When Terah had lived seventy years he became the father of Abram....
Genesis 12:4
...Abram was seventy--five years old when he departed from Haran.
Genesis 11:32
The days of Terah were 205 years and Terah died in Haran.

New Testament Error
Acts 7:4
Then he [Abraham] departed from the land of the Chaldeans, and lived in Haran. And after his father died, G--d removed him from there into the land [in which] you are now living.

Abraham left Haran when Terah was 145 (70+75), which was sixty years before Terah died (205 - 145).
________________________________________
Genesis 46:27
And the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls; all the souls of the house of Jacob that came into Egypt were seventy.

New Testament Error
Acts 7:14
And Joseph sent and called to him Jacob his father and his kindred; seventy--five souls.

Joshua 24:32
The bones of Joseph, which the children of Israel brought up from Egypt, were buried in Shechem, in the portion of ground that Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for one hundred pieces of money; and they became the inheritance of the children of Joseph.

New Testament Error
Acts 7:15--16
And Jacob went down into Egypt, and he died, he and our fathers, and they were carried over to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought for the sum of money from the sons of Hamor of Shechem.

Only Joseph was buried in Shechem, and Jacob bought the plot, not Abraham.
__________________________________________________________________________________
Exodus 14:22
And the children of Israel went into the midst of the sea on dry land; the waters were a wall to them on their right side and on their left.

New Testament Error
I Corinthians 10:1
I want you to know, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea, and all were baptized to Moses in the cloud and in the sea....

One is baptized in water, not under a cloud, and the Jews stood on dry land, not in the sea itself.

Numbers 25:9
And those that died by the plague were 24,000.

New Testament Error
I Corinthians 10:8
We must not indulge in fornication as some of them did, and 23,000 fell in a single day.

And he [Jacob] said: "Swear to me." And he [Joseph] swore to him. Then Israel [Jacob] bowed himself upon the head of his bed.

New Testament Error
Hebrews 11:21
By faith Jacob, when dying, blessed each of the sons of Joseph, bowing in worship over the head of his staff.

Joseph bowed upon the head of his bed, not his staff.


Psalms 22:2
My G-d, my G-d, why hast Thou forsaken me? In Hebrew: Eli, Eli, lama azavanti.

New Testament Error
Matthew 27:46, Mark 15:34
And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?"which means, "My God, my God, why have you forsaken me?.

Ask any person who speaks Hebrew what sabachthani means. Dont be surprised if they say they dont know. That is because there is NO such word in Hebrew! How can that be???

Maybe these are some of the reasons we see an incorrect interpetation. And this is just the tip of the iceberg!



SearchingMyRoots, I shortened the seperator line just before Exodus 14:22, because it widened the screen -- Netanel