Not sure the best place to ask this. So far I haven't been called ignorant here, so here goes,
My question is scripture related.
I'm comparing Psalms 110:4 between the Artscroll Stone Edition Tanach and the on line Judaica press translation.
Artscroll Stone edition: Hashem has sworn and will not relent, "You shall be a priest forever, because you are a king of righteousness."
The Judaica press translation: The Lord swore and will not repent; you are a priest forever because of the speech of Malchizedek.
I can make out the two Hebrew words that sound like 'malke tzedek' which I assume is Malchizedek. I'm curious about the different ways this is translated (you are a king of righteousness versus because of the speech of Malchizedek). I don't know how to look up where else these words are used to compare how they are usually translated. Regardless, the artscroll makes it sound as if this isn't so much a person as it is a general description. So now I'm wondering, is Malchizedek a real person or is it a term to describe righteous kings?
My question is scripture related.
I'm comparing Psalms 110:4 between the Artscroll Stone Edition Tanach and the on line Judaica press translation.
Artscroll Stone edition: Hashem has sworn and will not relent, "You shall be a priest forever, because you are a king of righteousness."
The Judaica press translation: The Lord swore and will not repent; you are a priest forever because of the speech of Malchizedek.
I can make out the two Hebrew words that sound like 'malke tzedek' which I assume is Malchizedek. I'm curious about the different ways this is translated (you are a king of righteousness versus because of the speech of Malchizedek). I don't know how to look up where else these words are used to compare how they are usually translated. Regardless, the artscroll makes it sound as if this isn't so much a person as it is a general description. So now I'm wondering, is Malchizedek a real person or is it a term to describe righteous kings?









