You may be offended but I know christians definitely would be.
| Author | Comment | ||
|---|---|---|---|
Zero |
Short story on angels |
Lead | |
|
Hi, I have written and published online a short story based on the premise that angels have free wills. I would like to post the link here.
You may be offended but I know christians definitely would be. |
|||
Zero |
|||
|
Post removed.
First you say you know we'll be offended, and then you decide to go ahead and offend us ANY WAY??? A little reminder of the forum rules: 6. Links to Xian and other non-Jewish religious sites are not allowed. One may allude to (give hints) them so others may try and find them on their own.
Last Edited By: Sophiee1
02/16/09 20:55:48.
Edited 1 times.
|
|||
Noahide Dave |
|||
Zero wrote:Hello Zero, Nice to meet you.....Not to be picky...but were you trying to proselytize the Xian idea of Angels to Noahides? Concerning Angels , We Noahides dont believe in the new Xian man made Inventions of Angels, or their own new ideas of the devil with his demons. We also dont believe in giving autonomous powers to enteties.... such as what Xianity did with their devil and his demon cohort ideas. As we learn from Judaism, Angels do not have independent thoughts or actions. They are limited to whatever mission they are assigned
to by G-d alone.
|
|||
Zero |
|||
|
Hi,
It's not a religious site or all, just where writers publish their works online. It's all done in the spirit of fun. It's just a story. |
|||
Sophiee1 |
|||
|
Read the forum rules. This is not a general forum. It is not YOUR forum. This is an inappropriate place for you to place a link to your site -- let alone
stories totally unrelated to Noachidism.
סופי
And everything that Sarah tells you, listen to her voice. Bereshit (Genesis) 21:12
|
|||
Absinthe |
|||
|
Noahhide Dave,
Thank you for stating that angels are, um.... Would the word messengers of G-d be correct when referring to your explanation? That they do what G-d tells them? I want to make sure that I understand it correctly. Can you or someone else be willing to explain that "Satan" is not a fallen angel but also works for G-d? I am very new to learning about Noahhides so please forgive my ignorance. Thank you. Susan |
|||
TheXian |
|||
|
Are Noahides like the old Sadducees from the bible? I know they did not believe in angels, and Pharisees do. The X-ian belief on angels is that they are
messengers of God. They were made before people, and have free will. Those that exercised this free will against God were cast out of heaven, and are labeled
demons, with their ruler being Satan. Satan was the serpent that tempted Adam and Eve in Eden. Other than that, the X-ian bible does not give much info.
|
|||
UriYosef |
|||
TheXian wrote:Noahides are not like the Sadducees, who were actually Jews, but they did not accept the Oral Law, and they did not believe in an afterlife and the resurrection of the dead. TheXian wrote:This is all anathematic to Jewish beliefs and, therefore, rejected by Noahides. As I pointed out elsewhere, Noahides accept Judaism as the true religion, and the follow the 7 Laws of Noah, which are a subset of Jewish Law. In Judaism, angels are messengers of God, the do not have free will, and they go on a single mission at a time. ha'satan (the satan) is just another one of God's angels who carries out the Will of the Big Boss, as is so beautifully demonstrated in the Book of Job. ha'satan's function is to act as "the adversary", i.e., like the prosecutor in a courtroom. We have no such thing as "fallen angels" or "the fall of man". The serpent is just that, a snake, and the entire story in the Garden of Eden can be taken as an allegory. UriYosef
Our raison d'être:
WHOSOEVER DESTROYS A SINGLE SOUL OF ISRAEL, SCRIPTURE IMPUTES [GUILT] TO HIM AS THOUGH HE HAD DESTROYED A COMPLETE WORLD; AND WHOSOEVER PRESERVES A SINGLE SOUL OF ISRAEL, SCRIPTURE ASCRIBES [MERIT] TO HIM AS THOUGH HE HAD PRESERVED A COMPLETE WORLD. (Babylonian Talmud, Tractate Sanhedrin, 37a) The fruits of our effort: The battle against spiritual terrorism is being won, one soul at a time!!! |
|||
TheXian |
|||
|
Can you explain to me what Saul (The king before David) had that made him angry all the time? The bible I have describes it as an evil spirit, but I do not
know if my English translated old testement is exactly the same as your hebrew one. Do you believe that it was a spirit controlled by God to make Saul do these
things?
|
|||
UriYosef |
|||
TheXian wrote:This issue has been brought up on our boards several times before. I direct you to the following responses by ProfBenTziyyon (they are short and to the point): http://messiahtruth.yuku.com/reply/33824#reply-33824 http://messiahtruth.yuku.com/reply/34909#reply-34909
Our raison d'être:
WHOSOEVER DESTROYS A SINGLE SOUL OF ISRAEL, SCRIPTURE IMPUTES [GUILT] TO HIM AS THOUGH HE HAD DESTROYED A COMPLETE WORLD; AND WHOSOEVER PRESERVES A SINGLE SOUL OF ISRAEL, SCRIPTURE ASCRIBES [MERIT] TO HIM AS THOUGH HE HAD PRESERVED A COMPLETE WORLD. (Babylonian Talmud, Tractate Sanhedrin, 37a) The fruits of our effort: The battle against spiritual terrorism is being won, one soul at a time!!!
Last Edited By: UriYosef
10/06/09 19:33:26.
Edited 1 times.
|
|||
ProfBenTziyyon |
|||
|
"TheXian",
http://mordochai.tripod.com - פרופ' מָרְדֳּכַי בֶּן-צִיּוֹן, יְרוּשָׁלַיִם, אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל
Last Edited By: ProfBenTziyyon
10/06/09 19:25:44.
Edited 1 times.
|
|||
TheXian |
|||
|
Yes, that would be the one. Was it a spirit from the Lord, or since the Lord was no longer with him, something else took hold?
|
|||
ProfBenTziyyon |
|||
|
How many more times? He was being "tormented" by "moods of depression" sent by God. http://mordochai.tripod.com - פרופ' מָרְדֳּכַי בֶּן-צִיּוֹן, יְרוּשָׁלַיִם, אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל |
|||
UriYosef |
|||
TheXian wrote:Please read ProfBenTziyyon's Post again. It was NOT "a spirit". As ProfBenTziyyon has now said it twice, God sent "moods of depression" that "tormented" him. The two are not equivalent. UriYosef
Our raison d'être:
WHOSOEVER DESTROYS A SINGLE SOUL OF ISRAEL, SCRIPTURE IMPUTES [GUILT] TO HIM AS THOUGH HE HAD DESTROYED A COMPLETE WORLD; AND WHOSOEVER PRESERVES A SINGLE SOUL OF ISRAEL, SCRIPTURE ASCRIBES [MERIT] TO HIM AS THOUGH HE HAD PRESERVED A COMPLETE WORLD. (Babylonian Talmud, Tractate Sanhedrin, 37a) The fruits of our effort: The battle against spiritual terrorism is being won, one soul at a time!!! |
|||
TheXian |
|||
|
Yes, thats what I was referring to. Did G-d personally give him the massive depression, or did he allow something else to do it?
|
|||
ProfBenTziyyon |
|||
|
There is a principle in Jewish jurisprudence (see Babylonian Talmud, Treatise Kiddushin, folio 42b, and
Treatise Bava M'tziy'a, folio 96a) that שְׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ sh'luḥo shel adam
k'moto. The literal translation of this phrase is "a person's agent is considered like himself", but what it really means is
"the actions of a person's agent are considered like his own actions".
http://mordochai.tripod.com - פרופ' מָרְדֳּכַי בֶּן-צִיּוֹן, יְרוּשָׁלַיִם, אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל |
|||
TheXian |
|||
|
Ignore post 14, i didnt realize there was a second page lol =p
I understand your point. I googled it and it said there isn't even a Hebrew word equivalent for "demon" as X-ians call it today. This is worth looking into more to see where us X-ians get the facts. Thank you for being patient and tolerant of me. |
|||
Sophiee1 |
|||
|
Hey, we appreciate your questions and your approach.
Don't know if it is somewhere in this thread but the Hebrew word translated as "angel" is מלאך -- melech. Its English equivalent is "messenger" and the T'nach has human and non-human messengers mentioned. In other words, the word has been changed dramatically by translators as have the words satan (adversary), sin (a mistake), messiah (anointed) and others.
סופי
And everything that Sarah tells you, listen to her voice. Bereshit (Genesis) 21:12
Last Edited By: UriYosef
10/09/09 15:02:26.
Edited 2 times.
|
|||
ProfBenTziyyon |
|||
Sophiee1 wrote:
http://mordochai.tripod.com - פרופ' מָרְדֳּכַי בֶּן-צִיּוֹן, יְרוּשָׁלַיִם, אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל |
|||
TheXian |
|||
|
I'm going to have to ask my pastor about this topic. You all make a good case, and what I've seen other places shows me great contradictions. The only
explanation I could think of is if there is no Hebrew equivalent, but there is a Greek, and thats what happened, so thats what they used. But i dont know if
there is a greek word for it. Something got lost in a translation here from someone.
|
|||
Sophiee1 |
|||
TheXian wrote:There are many possibilities about how these words have become so mangled in translation. Some were translated first into Greek which didn't fully capture the Hebrew meaning. (Almah / young woman in Hebrew and Parthenos / girl under 14 in Greek which came to mean virgin) to the word "virgin" in the King James in Isaiah 7 (for example). Yet even the Greek in this instance did NOT mean virgin originally. So there are a few possibilities as to why so many words are totally misused (e.g., sin, satan, virgin, angel, etc.). 1. Ignorance. The original translators didn't really know and their "best guesses" weren't very good. The mistakes got repeated generation after generation. 2. Malice aforethought -- even though Isaiah 7 doesn't speak of virgins (for example) they said that it did knowing full well that it didn't to re-enforce the pagan idea of a virgin birth of a god (pretty common in pagan times). 3. Words change meaning over time. As I mentioned, parthenos didn't always mean virgin, so the original use in translations may have been thought to speak of young girls but as the word evolved to mean virgin the actual original meaning was lost. This is also true of the use of the word "lucifer" in Isaiah 14. That is a Latin word (not Greek or Hebrew). Another example of words changing meaning over time and most people never knowing what they originally meant is found in the word "lucifer." In Isaiah 14 most translators use the Latin word "lucifer" which was an early name for Ven-us (the planet and goddess). Some Hebrew (and even some modern Xian) translations use "morning star." The use of the word "lucifer" isn't found in early Chrstian translations of Isaiah 14. It shows up in the 4th century CE (common era). So there is no "lucifer" aka devil aka satan in Isaiah 14. Yet many people think that lucifer is the name of the Chrstian devil and is found in Isaiah 14 -- and it all stems from a translation of Hel-el in the Hebrew to a Latin word which then came to be left as Latin and thought to be a name. Lucifer is a Latin word for a Hebrew word (Hel-l) which means "son of the morning" -- this explains why some people translate it as morning star, because Hel-el was a pagan god who was the god of the morning star. The prophet Isaiah is simply stating the the false G-d of Babylon fell when Babylon the country fell, yet thanks to mistranslations this has been lost to most readers. The word Hel-el (translated by the KJV and others as lucifer) comes from Isaiah 14 and is about the King of Babylon and speaks of his fall. The Babylonians (and Canaanites) had a god named Hel-el who was the god of the morning star and his father was Sha-har, god of the dawn. So Isaiah is saying that with the fall of the King of Babylon so falls his false gods Hel-el and Sha-har. In the 4th century CE someone translating Isaiah into Latin translated the word Hel-el into lucifer. Quote:quomodo cecidisti de caelo lucifer qui mane oriebaris corruisti in terram qui vulnerabas gentes.Why over time didn't people translate this latin word (lucifer) either into English (son of the morning) or into Hebrew "Hel-el?" Got me. Why did the KJV translators keep a latin word for "son of the morning?" Why didn't they translate it into the English "son of the morning"? They probably didn't even know about good old Hel-el the fake god which in turn the English would be "son of the morning." So Lucifer isn't a devil, it is the latin translation of a Canaanite / Babylonian god! Funny, isn't it? The 4th century Xians translated Helel (Hebrew) into lucifer (latin) and then folks began to misinterpret lucifer as being a fallen angel. No such thing -- Isaiah is speaking of false gods of the Babylonians "falling" because the kingdom was destroyed. Again, was this done on purpose because Chrstians wanted to prove that "lucifer" the devil was mentioned in the Jewish bible when it wasn't? Was it ignornace? Was it done with malice or ignorance? Don't know. Don't know that I care except that many have been misled and deceived as a result. . . Back to my listing of why translators make so many basic mistakes that mislead the readers into a completely false understanding of very basic concepts -- from virgin births to devils to sins. . . 4. Most languages don't have a one for one correlation, but multiple words can be used. Thus how can one take an accidental mistake (a missing of a mark) and turn it into an evil willful sin? It could be a problem in translation or it could be laziness or it could be willful deception. No translations are perfect, it's true. As the Professor has pointed out Jews use translations sparingly and as an adjunct to the Hebrew not a replacement. Over time people become entrenched in their theology based on error and then write reams to explain that there falsities are true. The original mistakes may or may not have been innocent, but the long term ramifications have had amazingly negative connotations.
סופי
And everything that Sarah tells you, listen to her voice. Bereshit (Genesis) 21:12
|
|||
