| Author | Comment | ||
|---|---|---|---|
Stephen314 |
citation and corrected quote for "how pleasant your lot, O Israel" |
Lead | |
|
Am I properly remembering the translated text in this thread's title? Could someone tell me the citation? It's a shred of a phrase that recurs to me as
I ponder a friend's conversion to Judaism yesterday, and I'd like to use it properly to give him chizuk. Thanks for any help.
|
|||
Netanel |
|||
|
Perhaps you are thinking of B'midbar 24:5?
B'midbar 24:5 |
|||
Stephen314 |
|||
|
Thanks. I don't think that's the one. Perhaps it was Talmudic? As I ponder it further I think it went, "How pleasant is your lot, O Israel, who
[are in an unique position to do something or another which brings us closer to Ribbono Shel Olam]." I am really stumped!
|
|||
ProfBenTziyyon |
|||
|
Or maybe even
http://mordochai.tripod.com - פרופ' מָרְדֳּכַי בֶּן-צִיּוֹן, יְרוּשָׁלַיִם, אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל |
|||
ProfBenTziyyon |
|||
Stephen314 wrote:
http://mordochai.tripod.com - פרופ' מָרְדֳּכַי בֶּן-צִיּוֹן, יְרוּשָׁלַיִם, אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל
Last Edited By: ProfBenTziyyon
08/20/09 10:09:35.
Edited 1 times.
|
|||
UriYosef |
|||
Stephen314 wrote:As ProfBenTziyyon pointed out, trying to track down a phrase based on a translation is a rather difficult task. Deviating a bit from the translated phrase you have provided, could the following possibly be the one you have in mind? UriYosef
Our raison d'être:
WHOSOEVER DESTROYS A SINGLE SOUL OF ISRAEL, SCRIPTURE IMPUTES [GUILT] TO HIM AS THOUGH HE HAD DESTROYED A COMPLETE WORLD; AND WHOSOEVER PRESERVES A SINGLE SOUL OF ISRAEL, SCRIPTURE ASCRIBES [MERIT] TO HIM AS THOUGH HE HAD PRESERVED A COMPLETE WORLD. (Babylonian Talmud, Tractate Sanhedrin, 37a) The fruits of our effort: The battle against spiritual terrorism is being won, one soul at a time!!! |
|||
Stephen314 |
|||
|
These are all wonderful quotes. Any one would serve my original purpose of strengthening my newly-converted friend. As I ponder it all, it seems my study now
has bloomed-out into a general interest in any quotes beginning with "how fortunate ... Israel."
I may be distantly recalling some reflections by the Maharal on a statement by Rabbi Yochanan ben Zakkai in Kesuvos, 66b, which I found at: http://www.torah.org/lear...ks/vol3no12.html?print=1 "How fortunate is the nation of Israel! When they do the will of G-d, no nation can rule over them, ..." |
|||
