ForgotPassword?
Sign Up
Search this Topic:
Forum Jump
Posts: 204
Sat, 5-Jan-08 22:41:23
Posts: 2024
Sun, 6-Jan-08 01:46:32
Quote:I am not a language expert/historian and don't know what language "sabachthani" is but I TRUST the UNIVERSALLY AGREED english interpretation.
Quote:Matthew 27:4646. About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?"which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"
Quote:Mark 15:3434. And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?"which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"
Quote:Mark 15:35-3635. When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah." 36. One man ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to take him down," he said.
Quote:Matthew 27:47-4947. When some of those standing there heard this, they said, "He's calling Elijah." 48. Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink.49. The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him."
Posts: 1234
Sun, 6-Jan-08 02:09:55
Posts: 4492
Sun, 6-Jan-08 03:55:00
Administrator
Quote:I know (not believe) Jesus is God.
Quote:knowledge, n. Acquaintance with facts, truths, or principles, as from study or investigation.
Quote:faith, n. Belief that does not rest on logical proof of material evidence.
Posts: 2135
Sun, 6-Jan-08 08:40:31
Quote:My G-d, My G-d, why have you forsaken me" is indeed a universally agreed upon English translation of the actual original Hebrew of the Psalm of David (Psalm 22), and of the Aramaic Targum of the same verse.However, the word used by both gospels is not an actual Hebrew, nor Aramaic word. If one tried to argue Yeshu was speaking Hebrew, they would be wrong because "sabachthani" is not a Hebrew word. If one tried to argue Yeshu was speaking Aramaic, they would be wrong because "sabachthani" is also not an Aramaic word (and I am pretty sure "lamah" is not used in Aramaic).The "quote" of Psalm 22 in Mark and Matthew is a mixture of Hebrew, and a gibberish non-word, which - even if it was meant to be some kind of transliteration of SH'VAQTANI" - is not itself an actual word in either language. You could expect such carelessness by a Greek translator unfamiliar with Hebrew/Aramaic, but not someone claiming to be "G-d in the flesh".
Sun, 6-Jan-08 12:15:52
Sun, 6-Jan-08 12:31:44
Sun, 6-Jan-08 12:39:55
Sun, 6-Jan-08 12:42:23
Sun, 6-Jan-08 13:42:18
Quote:You do not know me or my testimony! so you're wrong, VERY wrong.
Sun, 6-Jan-08 13:47:06
Sun, 6-Jan-08 17:44:46
Sun, 6-Jan-08 17:48:40
Quote:I take it you're a language expert and can authoritatively say all these things. I think the gospel writers (who have more info) are in better position (than you) to interprete what Jesus said as Ps.22. However it's possible the gospel writers were wrong in their interpretation but I have no way of verifying that.
Sun, 6-Jan-08 18:29:38
Posts: 975
Sun, 6-Jan-08 19:59:10
Quote:Every word spoken/written by the disciples and gospel writers is their personal opinion and is 50:50. Matt.23:2-10. Therefore the disciples' exegesis are FALLIBLE just as every sage, scholars, countermissionaries e.t.c are
Sun, 6-Jan-08 20:39:12
Quote:gibberish non-word?? maybe the xian man-god was speaking in tongues??Folah78That may not be far fetched !!! Shalom.
Mon, 7-Jan-08 01:29:40
Mon, 7-Jan-08 01:49:51
Quote:For you to SEE/KNOW Jesus is God requires that you understand the TANACH to a VERY HIGH LEVEL -and that requires the Holy Spirit. Other than tanach understanding the only other way is by REVELATION -which is also by the Spirit.
Mon, 7-Jan-08 01:55:57
Posts: 2290
Mon, 7-Jan-08 02:00:22
Moderator
Share This